Search from the Journals, Articles, and Headings
Advanced Search (Beta)
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

پہنچ نہ پائے گا منزل پہ کارواں میرا

پہنچ نہ پائے گا منزل پہ کارواں میرا
کہ راہ بر جو ہے سردارِ رہزناں میرا

حیات و موت میں اک قدرِ مشترک ہے یہ
کہ ذکر ہوتا ہے بس ان کے درمیاں میرا

اگرچہ تیز سہی آندھیاں انائوں کی
بچا ہوا ہے ابھی تک تو آشیاں میرا

میں اُس کے ظلم اسی خوف سے ہی سہتا ہوں
کہ ہو نہ جائے کہیں یار بدگماں میرا

اُٹھا نہ پائیں گے یہ بوجھ بے وفائی کا
نحیف جسم مرا ، قلبِ ناتواں میرا

رہی ہیں ٹوٹ جو مجھ پر قیامتیں پیہم
مرے خدا کو ہے مطلوب امتحاں میرا

اجاڑ دوں گا اُسے جو اسے اُجاڑے گا
عزیز جان سے مجھ کو ہے گلستاں میرا

کسی کے درد سے تائبؔ قرار ہستی میں
کسی کی یاد سے بستا ہے یہ جہاں میرا

السيرة النبوية في شعر المديح النبوي المعاصر

This article sheds light on the Prophetic biography in Arabic poetry of the Contemporary Prophetic Praise. The poets mentioned in this article have described different events in the life of the Holy Prophet (P.B.U.H). Some poets have focused his life, right from birth to death, while others have discussed different life events. Events like the night journey of Holy Prophet (Laila-tul-Mi’rāj) or hijrah of Holy Prophet (P.B.U.H) from Makkah to Madinah or ghazwāt (battle fought by the Holy Prophet) could be found. Similarly, some have defended Holy Prophet against false accusations on him.

A Corpus-Based Analysis of Lexical Bundles As Building Blocks of Academic Discourse

Lexical bundles are prefabricated fixed structures, both phrasal and clausal, which are one of the important components of fluent linguistic production. These multi-word structures are extended collocations which appear in text more frequently than expected and play an important role in constructing academic phraseology. Lexical bundles have been investigated in academic texts across the world but their variation or similarity across the academic disciplines remains an open question. The current study is a corpus-based investigation of lexical bundles in PhD dissertations in Pakistani context. The study explores 4 to 7 word lexical bundles in a corpus of 4.6 million words comprising dissertations from three different disciplines of doctoral study in Pakistani universities, i.e. English Studies, Social Sciences, and Bio-Sciences, to find out the use, variation and preferred structures across different disciplines. The lexical bundles extracted with the help of AntConc 3.4.4w (Windows) 2014 were categorized according to the structural taxonomy provided by Biber et al. (1999). The results show that all of the dissertations from three disciplines rely heavily on the prefabricated chunks. On the other hand, the common bundles show that every discipline, and even subjects within a discipline, has varied choices of lexical bundles that confirms that lexical bundles vary from subject to subject and discipline to discipline. Moreover, different disciplines have different dominant structures, for instance, English Studies have the highest percentage of Prepositional Phrase Fragments, Social Sciences have the highest percentage of Noun Phrase Fragments and Bio-Sciences have the highest percentage of Verb Phrase Fragments. The analysis shows that occurrence of 4-Word lexical bundles is almost 10 times higher than that of 5-Word bundles which means that length of structure is inversely proportional to its occurrence in the corpus. Finally, academic phraseology is not fixed, although deeply rooted in prefabricated structures in its orientation, it varies across various disciplines of study.
Asian Research Index Whatsapp Chanel
Asian Research Index Whatsapp Chanel

Join our Whatsapp Channel to get regular updates.